Por fin he descubierto algo que “tenía ganas” : PROGRAMAR LA PUBLICACION DE ENTRADAS EN LA WEB DE TRAPAGA.
Visto en Bloggerindraft
Por fin he descubierto algo que “tenía ganas” : PROGRAMAR LA PUBLICACION DE ENTRADAS EN LA WEB DE TRAPAGA.
Visto en Bloggerindraft
Soy un usuario muy asiduo de google, (gmail, blogger, earth, updater, Calendar Sync, calendar, fotos, documentos, desktop….).Visto en Genbeta
Me encanta usar Google Earth. Pues bien, el otro día me di cuenta que existe una página llamada “avistadegoogle”, os la recomiendo.
“La casa de Michael Jordan se encuentra en el estado de Illinois, muy cerca del lago Michigan , al norte de Chicago.
La mansión es impresionante, pero lo que me llama la atención es que se puede ver una pista de tenis, pero no de baloncesto.
Por lo que se, el ala derecha es un enorme pabellón de gimnasia, donde a lo mejor tiene una cancha cubierta.
También es verdad que el vecino de la izquierda tiene media pista de baloncesto para echarse unas canastas con el famoso jugador.“
Visto en “A vista de google”
Ahora ya nadie puede decir que llega tarde para vernos jugar.
Cambiese el balón de rugby por uno de baloncesto.
En más de una ocasión hemos hablado de llevar esta danza a nuestro Club para amedrentar a nuestros enemigos (no basta solo con nuestra apariencia ).
Antes del Haka
Antes de que el equipo realice el Haka, el lider, normalmente un All Black de descendencia Maorí, instigará el Haka e incitar a los otros miembros con lo siguiente:
Ringa pakia (Golpea las manos contra los muslos)
Uma tiraha (Infla el pecho)
Turi whatia (Dobla las rodillas)
Hope whai ake (Sigue con la cadera)
Waewae takahia kia kino hoki (Golpea tus pies contra el suelo lo más fuerte que puedas)
La pronunciación Maorí se divide en sílabas que contienen solo una vocal. Las vocales Maorí se pronuncian igual que en español. La WH se pronuncia casi como una F.
Ka mate! Ka mate! Ka ora! Ka ora! (Muero! Muero! Vivo! vivo!)
Ka mate! Ka mate! Ka ora! Ka ora! (Muero! Muero! Vivo! vivo!)
Tenei te tangata puhuru huru (Este es el hombre peludo*)
Nana nei i tiki mai (Que trajo el sol)
Whakawhiti te ra (Y lo hizo brillar de nuevo)
A upa… ne! ka upa… ne! (Un paso hacia arriba!)
A upane kaupane whiti te ra! (Otro paso hacia arriba!)
Hi!!! (el Sol brilla!)
*Para los maoríes peludo equivale a valiente
(De woodward)